menu-options

Театр на Таганке. Сорок лет. 23.04.2004. Часть 25

Театр на Таганке Сорок лет 23-04-2004Также мы поставили "Мать" Горького, "Что делать?" Чернышевского, "А зори здесь тихие" Васильева, "Деревянные кони" Абрамова, "Мастера и Маргариту" Булгакова. Наша мертворожденная работа над романом Можаева и наши инсценировки романов Ю. Трифонова — все отражало то же приобщение к материалу литературному. Вторая ориентация нашего репертуара — открыть область поэзии: сначала "Антимиры" Вознесенского, потом Маяковского, Есенина, Евтушенко, Пушкина. И, наконец, поднимаясь к театру Мольера, Шекспира, Пушкина, Чехова, и Брехта, мы пытались проверить себя на больших произведениях драматургии.

Что касается современного иностранного репертуара, мне разрешили ставить его не больше, чем другим. Ни Ионеску, ни Беккетт не могли пройти заграждений цензуры: были прерваны мои репетиции "Носорогов" и "В ожидании Годо". Мне пришлось отказаться от "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Стоппарда и от "Калигулы" Камю, где я хотел поручить главную роль Высоцкому.»

Ю. П. Любимов. Из архива театра.

«...Кое-кто еще пожалеет об этом...»

«Так совпало или было задумано, но в 1983 году Министерство культуры послало меня в Лондон поставить "Преступление и наказание". В это же время за антисоветские "преступления" <...> мне последовало наказание. Я был лишен гражданства.»

Ю. П. Любимов. «Жизнь ставит мне точку, а я ей запятую...»./ «Крокодил», 2000, №2.

«11 июля этого "оруэлловского" года Указом Президиума Верховного Совета, подписанным К. Черненко, у меня отняли то единственное достояние, что у меня осталось: национальность.

Изгнанный из театра, разлученный с друзьями, отрезанный от соратников, с которыми я работал в течение 20 лет, какой вывод я мог для себя сделать оттого, что я перестал быть советским гражданином? Я русский со дня своего рождения. Я остаюсь русским. Легче было бы при желании изменить цвет моей кожи.»

Ю. П. Любимов. Из архива театра.

Живаго (доктор)

Б. Пастернак

Премьера состоялась 18 мая 1993 года в Вене.

Спектакль возобновлен 3 ноября 2001 года.

Постановка и либретто Ю. Любимова.

Композитор А. Шнитке.

Художник А. фон Шлиппе.

«Спектакль Любимова действительно красив. Красота его — в форме, в особой театральности, которую я бы определил как явление "синтетического театра". <...> Музыка Шнитке скрепляет все разнородные элементы спектакля.»

В. Денисов «Дойти до самой сути». / «Независимая газета». 22 июня 1993 года.

«Спектакль посвящен памяти А. Шнитке: музыка к "Живаго (доктору)" — одно из последних произведений композитора.

Альфред Гарриевич долго боялся приступать к этой работе. Я знал, что когда-то очень давно он писал музыку на стихотворения доктора Живаго, но, как он сам говорил, не смог достичь простоты Пастернака и разорвал все написанное. Я уговорил его вернуться к "Живаго". К тому времени Альфред Гарриевич был уже очень болен. Я несколько раз ездил к нему в Гамбург с либретто. Работать было очень сложно, он быстро уставал, требовались большие перерывы. Шнитке просил меня читать текст вслух.»

Из бесед с Ю. П. Любимовым. 5 марта 2004 года.

 

Все части книги "Театр на Таганке. Сорок лет. 23.04.2004": 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, документы, фотографии.